But Micaiah continued to speak for the Lord. Micaiah said, “Listen! These are the words that the Lord says! I saw the Lord sitting on his throne in heaven. His angels were standing near him.
They force the poor people to wander\par from place to place without a home.\par All the poor people are forced to hide\par from these evil people.\par
But the Lord says:\par “Bad people stole from the poor people.\par They took things from helpless people.\par But now I will stand and defend those weary (tired) people.”\par
Bad people have destroyed my people.\par And those bad people don’t know God.\par Bad people have plenty of food to eat. {\cf2\super [76]} \par And they don’t even worship the Lord.\par
Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you. But you have made the people of Judah trust in lies.
“‘In Jerusalem, you men take money to kill people. You people lend money and charge interest on those loans. You people cheat their neighbors just to make a little money. And you people have forgotten me.’ The Lord my Master said these things.
You take unfair taxes {\cf2\super [69]} from poor people.\par You take loads of wheat from them.\par You build fancy houses with cut stone.\par But you will not live in those houses.\par You plant beautiful fields of grapes.\par But you will not drink the wine from them.\par
Why? Because I know about your many sins.\par You have done some really bad things:\par You hurt people that do right.\par You accept money to do wrong.\par You keep justice from the poor people in court.\par
They want fields,\par so they take them.\par They want houses,\par so they take them.\par They cheat a man\par and take his house.\par They cheat a man\par and take his land from him.\par
You are destroying my people! {\cf2\super [37]} \par You take their skin off them,\par and break their bones.\par You chop their bones up like \{meat\}\par to put in the pot!\par
“It will be bad for you teachers of the law and Pharisees. {\cf2\super [333]} You are hypocrites. {\cf2\super [334]} You close the way for people to enter the kingdom of heaven. You yourselves don’t enter, and you stop the people that are trying to enter.