Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




2 Kings 2:6

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Elias said to him: Stay here, because the Lord hath sent me as far as the Jordan. And he said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on together,

See the chapter Copy

9 Cross References  

And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel,

And as soon as they came into the Jordan, and their feet were dipped in part of the water (now the Jordan, it being harvest time, had filled the banks of its channel),

And do thou command the priests that carry the ark of the covenant, and say to them: When you shall have entered into part of the water of the Jordan, stand in it.

And he swore again to David. And David said: Thy father certainly knoweth that I have found grace in thy sight; and he will say: Let not Jonathan know this, lest he be grieved. But truly as the Lord liveth, and thy soul liveth, there is but one step (as I may say) between me and death.

And he took the wood for the holocaust, and laid it upon Isaac his son: and he himself carried in his hands fire and a sword. And as they two went on together,

And Abraham said: God will provide himself a victim for a holocaust, my son. So they went on together.

She answered: Be not against me to desire that I should leave thee and depart. For whithersoever thou shalt go, I will go: and where thou shalt dwell, I also will dwell. Thy people shall be my people, and thy God my God.

And Anna said: I beseech thee, my lord, as thy soul liveth, my lord: I am that woman who stood before thee here praying to the Lord.

But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.




Follow us:

Advertisements


Advertisements