Cross References

- Advertisements -




Isaiah 16:11

Christian Standard Bible Anglicised

Therefore I moan like the sound of a lyre for Moab, as does my innermost being for Kir-heres.

See the chapter Copy

10 Cross References  

My heart cries out over Moab, whose fugitives flee as far as Zoar, to Eglath-shelishiyah; they go up the Ascent of Luhith weeping; they raise a cry of destruction on the road to Horonaim.


If, then, there is any encouragement in Christ, if any consolation of love,  if any fellowship with the Spirit,  if any affection and mercy,


How can I give you up, Ephraim? How can I surrender you, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboiim? I have had a change of heart; my compassion is stirred!


Therefore, my heart moans like flutes for Moab,  and my heart moans like flutes for the people of Kir-heres. And therefore, the wealth he has gained has perished.


Look down from heaven and see from your lofty home #– #holy and beautiful. Where is your zeal and your might? Your yearning  and your compassion are withheld from me.


Isn’t Ephraim a precious son to me, a delightful child? Whenever I speak against him, I certainly still think about him. Therefore, my inner being yearns for him; I will truly have compassion on him. This is the  Lord’s declaration.


My anguish, my anguish!  I writhe in agony! Oh, the pain in   my heart! My heart pounds; I cannot be silent. For you, my soul, have heard the sound of the ram’s horn – the shout of battle.


Therefore I am  filled with anguish. Pain grips me, like the pain of a woman in labour. I am too perplexed to hear, too dismayed to see.


Therefore, I will wail over Moab. I will cry out for Moab, all of it; he will moan for the men of Kir-heres.


Lord, see how I am in distress. I am churning within; my heart is broken, for I have been very rebellious. Outside, the sword takes the children; inside, there is death.





Follow us:

Advertisements


Advertisements