Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Isaiah 16:10

Contemporary English Version (Anglicised) 2012

or joyful and happy times, while bringing in the crops. Singing and shouting are gone from the vineyards. There are no joyful shouts where grapes were pressed. God has silenced them all.

See the chapter Copy

13 Cross References  

They crush olives to make oil and grapes to make wine— but still they go thirsty.

Happy times have disappeared from the earth, and people shout in the streets, “We're out of wine!”

You may not have worries now, but in about a year, the grape harvest will fail, and you will tremble.

Harvest celebrations are gone from the orchards and farms of Moab. There are no happy shouts from people making wine.

You people of Israel are doomed! Soon there will be panic on the mountaintops instead of celebration.

Grapevines have dried up and so has every tree— figs and pomegranates, date palms and apples. All happiness has faded away.

you abuse the poor and demand heavy taxes from them. You have built expensive homes, but you won't enjoy them; you have planted vineyards, but you will get no wine.

Your vineyards will be filled with crying and weeping, because I will punish you. I, the LORD, have spoken!

You will have such a harvest that you won't be able to bring in all your wheat before ploughing time. You will have grapes left over from season to season; your fruitful vineyards will cover the mountains.

Their possessions will be taken, their homes left in ruins. They won't get to live in the houses they build, or drink wine from the grapes in their own vineyards.

The time came for the grape harvest, and the people of Shechem went into their vineyards and picked the grapes. They put the grapes in their wine-pits and walked on them to squeeze out the juice in order to make wine. Then they went into the temple of their god and threw a big party. There was a lot of eating and drinking, and before long they were cursing Abimelech.




Follow us:

Advertisements


Advertisements