And Corah gathered all the congregation agaynst them, vnto the doore of the tabernacle of the congregation: And the glorie of the Lorde appeared vnto all the congregation
And whe the multitude was gathered agaynst Moyses and Aaron, they loked towarde the tabernacle of the congregation: And beholde, the cloude couered it, and the glorie of the Lorde appeared
But all the congregation bade stone them with stones: And the glory of the Lorde appeared in the tabernacle of the congregation before all the chyldren of Israel
And Moyses and Aaron went into the tabernacle of the congregation, & came out, and blessed the people: and the glorie of the Lorde appeared vnto all the people
And in the morning ye shal see the glorye of the Lorde, because he hath heard your grudgynges agaynst the Lorde: And what are we, that ye haue murmured agaynst vs
And Moyses and Aaron went from the presence of the congregation, vnto the doore of the tabernacle of the congregation, and fel vpon their faces, and the glorie of the Lorde appeared vnto them
And the Lorde came downe in the pyller of the cloude, and stoode in the doore of the tabernacle, and called Aaron and Miriam. And they went out both of them
And as Aaron spake vnto the whole congregation of the chyldren of Israel, they looked towarde the wyldernesse, and beholde, the glory of the Lorde appeared in the cloude
And they toke euery man his censer, and put fire in them, and layde incense theron, and stoode in the doore of the tabernacle of the congregation with Moyses and Aaron