Biblia Todo Logo
Cross References

- Advertisements -




Isaiah 41:22

Bible in Basic English 1965

Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.

See the chapter Copy

11 Cross References  

Who has given knowledge of it from the first, so that we may be certain of it? and from the start, so that we may say, His word is true? There is no one who gives news, or says anything, or who gives ear to your words.

See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.

If there is one like me, let him come forward and say it, let him make it clear and put it in order before me: who has made clear in the past the things to come? let him make clear the future to me.

Give the word, put forward your cause, let us have a discussion together: who has given news of this in the past? who made it clear in early times? did not I, the Lord? and there is no God but me; a true God and a saviour; there is no other.

Let your hearts be turned to me, so that you may have salvation, all the ends of the earth: for I am God, and there is no other.

Making clear from the first what is to come, and from past times the things which have not so far come about; saying, My purpose is fixed, and I will do all my pleasure;

Come together, all of you, and give ear; who among you has given news of these things? the Lord's loved one will do his pleasure with Babylon, and with the seed of the Chaldaeans.

I gave word in the past of the things which came about; they came from my mouth, and I made them clear: suddenly I did them, and they came about.

From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.

He will give me glory, because he will take of what is mine, and make it clear to you.




Follow us:

Advertisements


Advertisements