Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




1 Corinthians 11:20

An Understandable Version (2005 edition)

So, when you people assemble together [Note: This was a church meeting at which they also shared a common meal prior to the Lord’s Supper], it is not possible to eat the Lord’s Supper [properly].

See the chapter Copy

10 Cross References  

And these [new converts] continued regularly [to listen] to the teaching of the apostles and to share with them; they broke bread [in memory of Jesus] and continued praying.

And every day they continued to meet together in the Temple [i.e., for teaching and worship]. They were enjoying their meals and the close fellowship they shared in the various homes, and were

But in giving you these instructions, I have a criticism to make [about you people]. It is that your assemblies are doing more harm than good.

For it is to be expected [i.e., it is inevitable] that there would be dissensions among you, so that those who are approved [by God] can become known among you.

For as you are eating, each one of you partakes of his own supper [ahead of the others], so that one person is [still] hungry while the other gets drunk.

We should not neglect our assembling together [as a church], as some people are in the habit of doing, but we should encourage one another [spiritually], and [do it] all the more [diligently] as you see the day [of judgment] coming closer.

They suffer wrong themselves for doing wrong to other people. They consider it [especially] pleasurable to carry on their drunken reveling, [even] during the daytime. They become blots and blemishes [i.e., like spoiled food] in your fellowship meal, as they revel in their deceitful behavior.

These people are like rotten spots [contaminating the food] at your love feasts, while they gorge themselves without fear [i.e., unashamed of their selfish indulgence]. [Note: This passage may mean “like selfish shepherds, looking out only for themselves,” even eating the grain set out for the animals]. They are like clouds that blow over without producing rain; [they are like] trees in the fall that do not produce any fruit and have been uprooted, [thus] being dead twice [i.e., fruitless and rootless].




Follow us:

Advertisements


Advertisements