Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 3:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

2 هون سَگِنی جا دوری هاکِنین؛ هون گِناهکارِنی جا دوری هاکِنین! اونِنی جا گه خَتنِه هاکِردنی سِه جِسمِ وِرینِنِه، دوری هاکِنین.

See the chapter Copy

گیله ماز

2 اون سَگانِ جی دوری هَکُنید؛ اون گُناهکارانِ جی دوری هَکُنید! اوشانیکه خَتنِه هَکُردن وَسین جِسمِ بینَنِ جی، دوری هَکُنید.

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

2 اون سکهائه جِم دوری هاکانین؛ اون گِناهکارونِ جِم دوری هاکانین؛ اونایی جِم که خَتنه هاکاردِنِ وِسه جِسمِ وِرینِنه، دوری هاکانین؛

See the chapter Copy




فیلیپیان 3:2
31 Cross References  

اون روزا خِیلیا شی ایمونِه از دَس دِنِنِه و هَمدیَرِ دِشمَنی تَسلیم کِنِنِه و هَمدیَری جا بیزار وونِنِه.


«دِردِرو پیغَمبَرِنی جا دوری هاکِنین گه گِسَنی جِمِه ای دِلِه شِمِه وَر اِنِنِه، ولی شی باطِنی دِلِه دَرَندِه وِرگِنِه.


اونچی گه مِقَدّسِ رِه سَگیشونِ نَدین و شی مِرواری رِه خی ایشونی پِش نَشِنین. نَکِنِه اونِنِ لینگِ لُو بَیرَن و دَگِردَن شِمارِ بِل بَزِنَن.


چون یهودی هَین نیِه گه ظاهراً یهودی ووئِه، و خَتنِه هَم کاری نیِه گه ظاهر و جسمی دِلِه ووئه.


چون هَینجور آدَمِن، دِردِرو رَسولِن و حِقِّه بازِ کارگرِنِنِه گه شِرِه مسیحی رَسولِنی تَرا دراُرنِه.


چونگه اِی بِرارِن، شِما آزادی ای سِه بَخونِس بَوِنی. فقط شی آزادی رِه یَتِه فرصتی تَرا جِسمی سِه استفادِه نَکِنین، بَلگی مِحبتی هَمرا، هَمدِیَرِ خِدمَت هاکِنین.


ولی اگه هَمدیرِ گاز بَیرین و بَل هادین، مِواظب ووئین گه هَمدیَری دَسی هَمرا از بِین نَشوئین.


چون مَسیحْ عیسایی دِلِه نا خَتنِه بَووئَن مِهِمِه نا خَتنِه نَووئَن، بَلگی مِهم ایمونیِه گه مِحبَتی طریقی جا کار کِنِّه.


وِشونی آخرعاقبت هَلاکَتِ. وِشونی خِدا، وِشونی اِشکمِ و نَنگ آورِ چیارِه افتخار کِنِنِه، وِشون زَمینی چیایی خَوَری فکر کِنِنِه.


چون خَتنِه‌ بَوِه اَمامی، گه خِدایی روحی هَمرا پَرَسِش کِمّی، و مَسیحْ عیسایی دِلِه افتخار کِمّی، و اَمِه تَکیه جسمی سَر نیِه-


ایمون و خِبِ وِجدانِ بَچِسب. چون بَعضیا هَینِنی رَد هاکِردنی هَمرا وِشونی ایمونی کَشتی بِشکِسِه.


وشون اِدِّعا کِنِنِه خِدارِه اِشناسِنِنِه، ولی شی کارایی هَمرا وِرِه هَشا کَشِنِنِه. وِشون منفور و نافرمونِنِه، و هر خِبِ کاری سِه ناجورِنِه.


هَین مَثَل هون چی ای خَوَری گَب زَنِّه گه وِشونی سِه پِش بیمو: «سگ شی لُو بیاردی سَر گِردنِه»، و «بَشوردِه خی، لَشی دِلِه غلت خارنِه.»


چون مَردِنی گه وِشونی محکومیت از قدیم تعیین بَوِه، یَواشکی شِمِه میِن نِفوذ هاکِردِنِه. هَینِن بی دینِنی هَسِّنِه گه اَمِه خِدایی فیضِ عیاشی ای سِه تبدیل کِنِنِه، و عیسی مسیح تنها اَرباب و اَمِه خِداوندِ اِنکار کِنِنِه.


تی عذابا و فَقری جا خَوَر دارمِه، ولی تو دولتمندی! و هون آدمایی تِهمَتایی جا خَوَر دارمِه. گه گِنِنِه یَهودینِه ولی نینِه، بَلگی شیطانی عبادتگاهنِه.


ولی ترسوئن و بی‌ایمونِن و فاسِدِن و آدم کِشِن و زِناکارِن و جادوگَرِن و بِت پَرَسن و هَمه ی دِروزَنیشون، دِشتِه وِشونی نصیب، اَلوک بَکِشی دریاچِه، تَش و گوگردی همرائه. هَین دِوّمین مرگِ.»


سَگیشون و جادوگرِن و زِناکارِن و آدم کِشیشون و بِت پَرَسِن و دِشتِه اونانیگه دِرو رِه دوس دارنِه و هونِ اَنجام دِنِنِه، شهری دیرگا مونِّنِه.


هارِش، مِن اونانیگه شیطانی عبادتگاهی جا هَسِّنِه و شِرِه یهودی دِنِنِه ولی نینِه، بلگی دِرو زَنِنِه، هارِش، مِن وِشونِه مجبور کِمِّه تا بیئِن و تی لینگ دَکِفَن تا دِنِّن گه مِن تِرِه دوس داشتِمِه.


Follow us:

Advertisements


Advertisements