Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




فیلیپیان 2:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 ویگه هر چَن خِدایی هَمرا همشِکل وِه، خِدایی هَمرا بَرابر ووئَنِ، دِ دَسی نَچِسبِسِه،

See the chapter Copy

گیله ماز

6 اونیکه هر چَن خُدایِ هَمره همشِکل با، برابری جی خدای هَمرَه خودِشَه نَفع سود نَبِردِه،

See the chapter Copy

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 وه که هر چَن خِدائه هِمراه هم شکل بییه، خِدائه هِمراه، برابر بوئِنِ، دِ دَسی نچسبِسه

See the chapter Copy




فیلیپیان 2:6
37 Cross References  

«یَتِه اَذَب کیجا حامِلِه وونِه، یَتِه ریکا زِینِه گه وِرِه عِمانوئیل گِنِنِه،» گه وی مَعنی خِدا اَمِه هَمرا هَسِّه.


هیچکَس هیچ وَخت خِدارِه نَئیِه. ولی هون یَتّا ریکا گه پیری وَر دَرِه وی خِدارِه اَمارِه بِشناسانیِه.


مِن و پیر یَتّا هَسمی.»


یَهودیِن جِواب هادانِه: «خِبِ کاری سِه تِرِه سَنگسار نَکِمّی، بَلگی هَینِسه گه کِفر گِنی، چون آدَمی و گِنی خِدایی.»


ولی اگه اَنجام دِمِه، حَتّی اگه مِنِه ایمون نیارِنی، لااَقَل هون کارارِ ایمون بیارین تا دِنّین و بِفَهمین گه پیر می دِلِه دَرِه و مِن پیری دِلِه.»


بِشنُسِنی گه شِمارِ بُتِمِه ”مِن شومِه ولی اَی هَم شِمِه وَر اِمِه.“ اگه مِنِه دوس داشتِنی، می هَمرا خِشالی کِردِنی، هَینِسه گه پیری وَر شومِه، چون پیر میجا گَت تَرِ.


عیسی وِرِه بُتِه: «فیلیپُس، خِیلی وَختِ شِمِه هَمرا دَرمِه، حَلا مِنِه نِشناسی؟ کسی گه مِنِه بَئیِه آسِمونی پیرِ بَئیِه؛ پَس چِتیِه گه گِنی ”آسِمونی پیرِ اَمارِه هَم هادِه“؟


پس اِی پیر، اِسا، شی وَر مِنِه جَلال هادِه، هَمون جَلالی گه پش اَزونگِه دِنیا به وجود بیِه تی وَر داشتِمِه.


توما وِرِه بُتِه: «می خِداوَند و می خِدا!»


هَینِسه، یَهودیِن قبلنی جا ویشتَر خوایسِنِه وِرِه بَکوشَن، چون نا فَقط مِقَدّسِ شنبه ای قانون اِشکانیِه، بَلگی حَتّی خِدارِه شی پیر خُونِّسِه و شِرِه خِدایی هَمرا بَرابر دِنِسِه.


تا دِشتِه مَردِن ریکارِ حِرمَت بِلِن، هَمونجور گه پیرِ حِرمَت اِلِنِه. کَسی گه ریکارِ حِرمَت نِلنِه، پیری گه وِرِه بَرِسانیِه رِه هَم حِرمَت نِشتِه.


و اجداد هَم وِشونی جانِه و مسیح هَم جسماً وِشونی نَسلی جائه، خِدایی گه هَمه ای جا بالاترِ، وِرِه تا اَبَد شِکر ووئِه.آمین.


هَین دِنیایی خِدا، بی ایمونِنی فِکرارِ کور هاکِردِه تا مسیحی جَلالی اِنجیلی نور گه خِدایی دیمِ رِه، نَوینِن.


چون اَمِه خِداوند عیسی مسیحی فیضی جا خَور دارِنی گه هر چَن دولتمند وِه، شِمِه خاطری فقیر بَوِه تا شِما وی فَقیری ای دِلِه دولتمند بَووئین.


اِسا، هون پادشاهی دوران، اونگه تا اَبَد دَرِه و نِشنِه اونِه بَئیَن، هون یَتّا خِدا، تا اَبَد و تا اَبَد حِرمَت و جلال ووئه؛ آمین!


راساسی گه دینداری ای راز خِیلی گَتِه: ویگه جسمی دِلِه ظاهر بَوِه، خِدایی روحی طریقی جا تأیید بَوِه، فرشتگون وِرِه بَئینِه، قومیشونی میِن اعلام بَوِه، دِنیایی دِلِه وِرِه ایمون بیاردِنِه، جلالی هَمرا، لُو، بَوِرد بَوِه.


و شی هون مِوارَکِ اِمیدی چِش بِرا ووئیم، یَعنی اَمِه عظیمِ خِدا و اَمِه نِجات دَهَنِده عیسی مَسیحی جلالی آشکار بَووئن،


پس وی، خِدایی جلالی نورِ و وی ذاتی کامِلِ نَخشِ، و وی هَمه چیرِه شی کلامی قِوّتی هَمرا دارنِه. وی بعد از هَینگه گِناهنِ پاک هاکردِه، هون کسی راسِ دَس گه با عظمت و عرشِ بَرینی دِلِه دَرِه هِنیشتِه.


و اَی هَم هون موقِه گه وی، اَوَّلین وَچِه رِه هَین جهانی دِلِه اُرنِه، گِنِه: «دِشتِه خِدایی فِرشتِگون وِرِه پَرَسِش هاکِنِن.»


ولی ریکائی خَوَری گِنِه: «اِی خِدا، تی سلطنتی تخت اَبدیِه، تی پادشاهی ای عصا، عدالتی عَصائِه.


عیسی مَسیح دیروز و اَمرِز و تا اَبَد هَمونِه.


و وی مِنِه بُتِه: «اَنجام بَوِه! مِن ’الف‘ و ’ی‘ و اَوَّل و آخرمِه. مِن هر کَس گه تَشنی ووئِه رِه، زندگی ای چشمِه ای اُوئی جا مَجانی وِرِه دِمِه.


Follow us:

Advertisements


Advertisements