Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




撒母以勒之第一書 1:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 因愛哈拿、頒之維倍、然耶和華禁其產育、

See the chapter Copy

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 乃給夏拿以二分。蓋其疼愛夏拿、惟神主塞其胎。

See the chapter Copy

文理《委辦譯本》

5 因眷愛哈拿、頒之維倍、然耶和華不賜產育。

See the chapter Copy

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 因愛哈拿、予之維倍、無奈主不賜之產育、不賜之產育或作禁其胎孕下同

See the chapter Copy

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 乃給顯拿一大分。蓋其痛愛顯拿耳。惟耶賀華閉顯拿子宮。

See the chapter Copy




撒母以勒之第一書 1:5
9 Cross References  

亞伯蘭妻撒萊不育、有埃及婢名夏甲、


蓋耶和華以撒拉故、曾使亞比米勒之眷聚不妊也、


拉結見己不為雅各生子、則妒厥姊、謂雅各曰、賜我生子、不然、我死矣、


雅各怒曰、使爾不育者、上帝也、我豈代為上帝乎、


約瑟推食食之、惟便雅憫之饌五倍、遂飲同樂、


各贈衣一襲、贈便雅憫金三百、衣五襲、


人有二妻、一見愛、一被惡、均生子、而被惡者之子居長、


Follow us:

Advertisements


Advertisements