Osea 9:2 - Traducere Literală Cornilescu 19312 Aria și teascul nu‐i vor hrăni și mustul le va lipsi. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească2 Dar nici aria de treierat, nici presa de struguri nu-i va hrăni, iar mustul le va lipsi. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 20182 Dar nici terenul de vânturat cereale, nici teascul unde se face vin nu vor fi hrană pentru ei; și le va lipsi mustul. See the chapterBiblia în versuri 20142 Teascul și aria nu pot Să sature, poporul tot. Mustul are să se vădească Precum că o să le lipsească. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Aria și teascul nu-i vor îndestula, iar mustul îi va înșela. See the chapterBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Aria și teascul nu-i vor hrăni și mustul le va lipsi. See the chapter |