Online Bible

- Advertisements -




Matei 5:33 - Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Iarăși ați auzit că s‐a zis celor de demult: Să nu juri strâmb, ci să împlinești Domnului jurămintele tale.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

33 Din nou, ați auzit că li s-a zis celor din vechime: «Să nu juri fals, ci să împlinești față de Domnul jurămintele tale».

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Ați mai auzit că s-a zis celor din trecut: «Să nu juri fals făcând o declarație mincinoasă; ci să îți respecți promisiunea făcută lui Iahve cu jurământ.»

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

33 „Și s-a mai spus – ați auzit – „Să nu juri strâmb, ci împlinit Să fie-al tău cuvânt, mereu, Rostit față de Dumnezeu.”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Din nou ați auzit că s-a spus celor din vechime: «Să nu faci jurământ fals, ci să țiijurămintele făcute înaintea Domnului!».

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Aţi mai auzit iarăşi că s-a zis celor din vechime: Să nu juri strâmb, ci să-ţi împlineşti jurămintele faţă de Domnul!

See the chapter Copy




Matei 5:33

Follow us:

Advertisements


Advertisements