Online Bible

- Advertisements -




Luca 16:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și l‐a chemat și i‐a zis: Ce este aceasta ce aud despre tine? Dă socoteală de economia ta, căci nu mai poți fi econom.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

2 El l-a chemat și i-a zis: „Ce înseamnă lucrul acesta pe care-l aud despre tine? Dă socoteală de administrația ta, pentru că nu mai poți fi administrator!“.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El l-a chemat și i-a zis: «Aud spunându-se lucruri grave despre tine! Deci fă-mi un raport cu privire la activitatea ta ca administrator; pentru că (în consecință) nu mai poți exercita această funcție.»

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

2 Averea. Omul l-a chemat, Pe-acel ispravnic și-a-ntrebat: „Ce vorbe-ajung până la mine? Ce tot aud eu, despre tine? Vreau, socoteală, să îmi dai! Ispravnic, nu mai poți să stai!”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 El l-a chemat și i-a spus: «Ce aud despre tine? Dă cont de administrația ta, căci de acum nu mai poți fi administrator!».

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 L-a chemat şi i-a spus: Ce aud despre tine? Dă socoteală de administrarea ta pentru că nu mai poţi fi slujbaş.

See the chapter Copy




Luca 16:2

Follow us:

Advertisements


Advertisements