Online Bible

- Advertisements -




Fapte 27:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Dar nu după multă vreme s‐a repezit din ea un vânt furtunos care se numește Eurachilon.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

14 Curând însă a început să sufle dinspre insulă un vânt năprasnic numit Euraquilo.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dar în scurt timp, a început să sufle dinspre insulă un vânt care venea din direcția nord-est.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

14 Marea a fost învolburată, De Eurachilon, vânt care Bătea cu o putere mare, Pe insulă. Corabia,

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar, nu după mult timp, dinspre insulă s-a dezlănțuit un uragan numit Euraquílon.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Nu după mult timp însă, a pornit să sufle dinspre Creta Euraculon, un vânt puternic ca un uragan.

See the chapter Copy




Fapte 27:14

Follow us:

Advertisements


Advertisements