Online Bible

- Advertisements -




Fapte 27:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 și le zicea: Bărbați, văd că și călătoria are să fie cu mare vătămare și multă pagubă nu numai pentru încărcătură și corabie, ci și pentru sufletele noastre.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

10 și le-a zis: „Oamenilor, văd că această călătorie urmează să se facă cu mare pagubă și cu mare pierdere, nu doar pentru încărcătură și corabie, ci și pentru viețile noastre“.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 „Oamenilor, constat că dacă ne vom continua călătoria, va fi riscant atât pentru încărcătura corăbiei, cât și pentru viața noastră!”

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

10 Pe ceilalți: „Eu am observat Cum că astă călătorie, Ușoară, nu are să fie. S-a arătat primejdioasă Și, pe deasupra, păguboasă Pentru noi toți – corabiei, Precum și-ncărcăturii ei, Și pentru viața noastră chiar. V-am spus să aveți grijă doar.”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 „Bărbați, văd că această călătorie pe mare nu va fi fără pericol și multă pagubă nu numai pentru încărcătură și corabie, ci și pentru viețile noastre”.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 „Oameni buni, după cum văd eu, drumul acesta va fi dificil şi cu multe pierderi, nu numai pentru încărcătură şi pentru corabie, dar şi pentru vieţile noastre.”

See the chapter Copy




Fapte 27:10

Follow us:

Advertisements


Advertisements