Fapte 25:27 - Traducere Literală Cornilescu 193127 Căci mi se pare fără rost ca trimițând pe un închis, să nu însemn și pricinile împotriva lui. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească27 Căci mi se pare absurd să trimit la împărat un deținut fără să arăt care sunt acuzațiile împotriva lui. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201827 Altfel, mi se pare absurd să trimit Cezarului un deținut fără să pot preciza clar acuzațiile care i se aduc.” See the chapterBiblia în versuri 201427 Căci fără noimă mi se pare, Ca să trimit un oarecare Întemnițat, făr’ a putea, S-arăt, ce vină, ar avea.” See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202027 căci mi se pare absurd să trimit un deținut fără a arăta care sunt învinuirile care sunt indicate”. See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200927 Căci eu aşa cred, că ar fi lipsit de noimă, să îi trimit un întemniţat fără să arăt şi ce acuzaţii i se aduc.” See the chapter |