Online Bible

- Advertisements -




Fapte 1:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Deci trebuie ca din bărbații care au mers împreună cu noi în orice vreme cât Domnul Isus a intrat și a ieșit între noi,

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

21 Trebuie deci ca, dintre bărbații care ne-au însoțit tot timpul când Domnul Isus a umblat printre noi,

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Deci dintre cei care ne-au însoțit permanent cât a trăit Stăpânul Isus printre noi,

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

21 Deci, din cei cari ne-au însoțit, De când, cu noi, a viețuit Domnul Iisus – de la Iordan,

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Așadar, trebuie ca unul dintre acești bărbați care ne-au însoțit în tot timpul cât a trăit printre noi Domnul Isus,

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Trebuie, aşadar, ca unul dintre bărbaţii care au stat cu noi tot timpul în care Iisus a trăit printre noi,

See the chapter Copy




Fapte 1:21

Follow us:

Advertisements


Advertisements