Online Bible

- Advertisements -




Țefania 3:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Iată, în vremea aceea, voi lucra împotriva tuturor asupritorilor tăi; voi izbăvi pe cei șchiopi și voi strânge pe cei ce au fost izgoniți și îi voi face o pricină de laudă și de slavă în toate țările unde sunt de ocară acum.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

19 Iată, în vremea aceea, îi voi pedepsi pe toți cei ce te-au asuprit! Îi voi salva pe cei șchiopi și-i voi aduna pe cei alungați! Le voi da onoare și renume pe întreg pământul unde au fost făcuți de rușine.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Să știi că în acele vremuri Mă voi ocupa de toți cei care te exploatează. Voi salva pe cei șchiopi și voi strânge pe cei care au fost alungați. Voi face din ei un motiv de laudă și de faimă în toate țările în care au fost ridiculizați.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

19 În vremile de mai târziu, Eu împotrivă am să fiu, La cei care te asupresc. Pe cei șchiopi am să-i izbăvesc. Îi strâng pe toți cei izgoniți Și vă voi face ca să fiți O pricină de slavă mare Și laudă printre popoare, Mereu, în orișicare țară, Unde acum purtați ocară.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Iată, eu o fac împotriva tuturor celor care te-au umilit în acel timp! O voi elibera pe cea șchioapă și o voi aduna pe cea alungată și le voi pune să fie laudă și un nume în toate țările unde au fost făcute de rușine.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Iată, în vremea aceea, voi pierde pe toți cei ce te apasă: și voi mântui pe cea oloagă și voi aduna pe cea izgonită; și‐i voi face o laudă și un nume în toate țările unde au fost de rușine.

See the chapter Copy




Țefania 3:19

Follow us:

Advertisements


Advertisements