Romani 9:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Astfel, El ne-a chemat nu numai dintre iudei, ci și dintre neamuri, See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească24 Astfel, El ne-a chemat și pe noi, nu numai dintre iudei, ci și dintre neevrei. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201824 Între cei din această categorie, suntem și noi. Și am fost chemați de El nu numai dintre iudei, ci și dintre celelalte națiuni. See the chapterBiblia în versuri 201424 El ne-a chemat dar, frații mei, Dar nu numai dintre Iudei, Ci și din Neamuri care sânt, Azi, răspândite pe pământ, See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Astfel ne-a chemat și pe noi, nu numai dintre iudei, ci și dintre păgâni, See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200924 Adică pentru noi, pe care ne-a şi chemat, nu numai dintre iudei, ci şi dintre păgâni, See the chapter |