Proverbe 31:17 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 Ea își încinge mijlocul cu putere și își oțelește brațele. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească17 Ea se pregătește de lucru cu putere și își întărește brațele. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201817 Se echipează cu forță și își antrenează brațele să lucreze mai bine. See the chapterBiblia în versuri 201417 Își strânge brâul voinicește, Și brațele și le-oțelește. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 het Își încinge cu putere coapsele și-și întărește brațele. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193117 Iși încinge coapsele cu putere și își întărește brațele. See the chapter |