Online Bible

- Advertisements -




Proverbe 25:20 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Ca unul care își scoate haina pe o zi rece sau varsă oțet pe silitră, așa este cine cântă cântece unei inimi în nenorocire.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

20 Ca unul care se dezbracă într-o zi rece și ca oțetul turnat pe sodă, așa este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Omul care cântă cântece (de bună-dispoziție) unei inimi ajunse în dezastru, este ca acela care se dezbracă într-o zi friguroasă și ca oțetul turnat peste sodă.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

20 Ca omul ce și-a dezbrăcat Haina, în ziua friguroasă, Sau care pe silitră varsă Oțet, așa-i asemănat Acela care a cântat Cântece – după a lui fire – Celui prins în nenorocire.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Ca unul care își scoate haina într-o zi rece sau ca oțetul peste leșie este a cânta cântece unuia cu inima rea.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Cel ce cântă cântări unei inimi triste este ca cel ce se dezbracă de haină pe o zi rece și ca oțetul pe silitră.

See the chapter Copy




Proverbe 25:20

Follow us:

Advertisements


Advertisements