Proverbe 24:32 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu32 M-am uitat bine și cu luare aminte și am tras învățătură din ce am văzut. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească32 Când m-am uitat, am cugetat în inima mea; când am văzut, am primit învățătură: See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201832 M-am gândit la ce am observat; și am învățat o lecție din ce am văzut. See the chapterBiblia în versuri 201432 Atent, la toate, m-am uitat Și-nvățătură am luat. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Eu am privit și am pus la inimă și am luat învățăminte. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193132 Apoi m‐am uitat, am luat la inimă, am văzut și am căpătat învățătură: See the chapter |