Online Bible

- Advertisements -




Osea 9:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 S-au afundat în stricăciune, ca în zilele Ghibei; Domnul Își va aduce aminte de nelegiuirea lor, le va pedepsi păcatele.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

9 S-au afundat în depravare ca în zilele Ghivei. El Își va aduce aminte de nelegiuirea lor și-i va pedepsi pentru păcatele lor.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 S-au adâncit în decădere morală – ca în vremea Ghivei. El Își va aminti de nedreptățile lor; și îi va pedepsi pentru păcatele pe care le-au comis.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

9 În stricăciuni se-afundă ei, Precum în zilele Ghibei. Domnul are să-i pedepsească, Pentru că o să-Și amintească De făr’delegile pe care Le-au săvârșit, fără-ncetare.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 S-au cufundat în stricăciune, ca în zilele de la Ghibéea; el își va aminti de nelegiuirea lor și le va pedepsi păcatele.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 S‐au stricat adânc ca în zilele Ghibei. El își va aduce aminte de nelegiuirea lor, le va cerceta păcatele.

See the chapter Copy




Osea 9:9

Follow us:

Advertisements


Advertisements