Online Bible

- Advertisements -




Numeri 9:23 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Tăbărau după porunca Domnului și porneau după porunca Domnului; ascultau de porunca Domnului, de porunca Domnului dată prin Moise.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

23 La porunca Domnului își așezau tabăra și la porunca Domnului porneau. Ei își îndeplineau responsabilitatea dată de Domnul, potrivit cu porunca Domnului dată prin Moise.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Ei își stabileau tabăra la porunca lui Iahve; și tot El le poruncea când să plece mai departe. Israelienii respectau porunca lui Iahve care era dată prin Moise.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

23 Astfel, poporu-a împlinit Tot ce prin Moise-a poruncit Domnul, să facă. El pornea La drum și-n urmă, se oprea, După porunca Domnului, Care-i fusese dată lui.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După cuvântul Domnului își fixau tabăra și după cuvântul Domnului porneau. Păzeau ceea ce era de păzit al Domnului, după cuvântul Domnului [dat] prin Moise.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Tăbărau după porunca Domnului și plecau după porunca Domnului; păzeau cele de păzit ale Domnului după porunca Domnului prin Moise.

See the chapter Copy




Numeri 9:23

Follow us:

Advertisements


Advertisements