Online Bible

- Advertisements -




Numeri 2:17 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Apoi va porni cortul întâlnirii, împreună cu tabăra leviților, așezată în mijlocul celorlalte tabere. Pe drum, vor ține șirul în care a tăbărât fiecare, la rândul lui, după steagul lui.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

17 Apoi Cortul Întâlnirii să pornească împreună cu tabăra leviților, care este în mijlocul taberelor; ei să pornească în aceeași ordine în care și-au așezat tabăra, fiecare la rând, potrivit steagului lor.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Apoi să se deplaseze cortul Întâlnirii împreună cu tabăra leviților care este amplasată în mijlocul celorlalte tabere. Aceștia să meargă în aceeași ordine în care și-au stabilit poziția în tabără. Fiecare (grup) să stea la locul lui, în dreptul steagului care îl reprezintă.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

17 Cortu-ntâlniri-apoi urmând Ca să pornească-n urma lor, Cu tabăra Leviților Care, la mijloc, e aflată. Pe drum, va trebui păstrată Ordinea-n care s-a pornit Și fiecare – negreșit – La al său steag, să se găsească.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Să pornească cortul întâlnirii cu tabăra levíților în mijloc! Așa cum au fixat tabăra, așa să plece: fiecare la rândul său, după steagurile lor!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Apoi să plece cortul întâlnirii cu tabăra leviților în mijlocul taberelor: după cum tăbărăsc, așa să plece, fiecare om la locul său, lângă steagurile lor.

See the chapter Copy




Numeri 2:17

Follow us:

Advertisements


Advertisements