Online Bible

- Advertisements -




Nahum 2:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Scuturile vitejilor săi sunt roșii, războinicii sunt îmbrăcați cu purpură; fulgeră carele de focul oțelului în ziua sorocită pregătirii de luptă și sulițele se învârtesc.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

3 Scutul vitejilor lui este roșu; războinicii lui sunt îmbrăcați în stacojiu. Carele sunt ca un metal înroșit, în ziua pregătirii lor, iar sulițele sunt agitate.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Scuturile oamenilor lui curajoși sunt roșii; luptătorii lui remarcabili sunt îmbrăcați cu echipament de culoarea carmin. În ziua în care se pregătesc (de luptă), oțelul carelor lor scânteiază ca focul; și își agită lăncile.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

3 Roșii sunt scuturile care Oastea vitejilor le are. Războinicii s-au adunat Și-n purpură s-au îmbrăcat. Fulgeră carele, pe loc, De al oțelurilor foc, În ziua ce e sorocită De a fi lupta pregătită, Iar sulițele strălucesc Și pe deasupra se-nvârtesc.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Căci Domnul a dus din nou mândria lui Iacób ca și mândria lui Israél. Pentru că jefuitorii i-au jefuit și au prădat vlăstarele lor.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Scutul vitejilor săi este făcut roșu, bărbații de război sunt în stacojiu, de focul oțelului fulgeră carele în ziua gătirii sale și sulițele se învârtesc.

See the chapter Copy




Nahum 2:3

Follow us:

Advertisements


Advertisements