Online Bible

- Advertisements -




Matei 3:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Acela Își are lopata în mână, Își va curăți cu desăvârșire aria și Își va strânge grâul în grânar, dar pleava o va arde într-un foc care nu se stinge.”

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

12 El Își are în mână furca de treierat; Își va curăța aria și Își va aduna grâul în hambar. Pleava însă o va arde într-un foc care nu se stinge“.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Tot El este Cel care are în mână lopata cu care va vântura grâul. Astfel, pleava va fi separată de grâu. Acesta va fi adunat în grânar, iar pleava va fi arsă de El într-un foc care nu se stinge niciodată.”

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

12 În a Lui arie, e gata. În mână, își are lopata. Va curăța ogorul, iar Grâu-l va strânge în grânar, În timp ce pleava adunată, În flăcări fi-va aruncată.”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Lopata de vânturat este în mâna lui și va curăța aria sa: va aduna grâul în grânarul său, iar pleava o va arde în focul care nu se va stinge”.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 El are lopata în mână şi Îşi va curăţa aria, va strânge grâul în hambar, iar pleava o va arde în foc de nestins.”

See the chapter Copy




Matei 3:12

Follow us:

Advertisements


Advertisements