Matei 27:63 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu63 și i-au zis: „Doamne, ne-am adus aminte că înșelătorul acela, pe când era încă în viață, a zis: ‘După trei zile voi învia.’ See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească63 și i-au zis: ‒ Stăpâne, ne-am amintit că înșelătorul acela, în timp ce trăia, a zis: „După trei zile voi învia!“. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201863 și i-au zis: „Stăpâne, ne-am amintit că Acel înșelător, în timp ce era viu, a zis: «După trei zile voi învia!» See the chapterBiblia în versuri 201463 „Doamne, iată că am uitat – Acuma doar, ne-am amintit – Înșelătoru-a pomenit Spunând, pe când încă, trăia: „A treia zi, voi învia!” See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202063 și i-au spus: „Domnule, ne-am amintit că acel înșelător a spus pe când mai trăia încă: «După trei zile, voi învia». See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200963 şi i-au zis: „Doamne, ne-am adus aminte că înşelătorul acela, pe când era încă în viaţă, a zis: După trei zile voi învia! See the chapter |