Online Bible

- Advertisements -




Matei 24:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Și dacă zilele acelea n-ar fi fost scurtate, nimeni n-ar scăpa; dar, din pricina celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

22 Iar dacă zilele acelea n-ar fi fost scurtate, niciun om n-ar fi fost salvat. Dar, de dragul celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Iar dacă acele zile nu ar fi fost reduse, nimeni nu ar scăpa. Dar din cauza celor aleși, ele vor fi mai puține.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

22 Însă, acele zile, toate, De Tatăl Meu, au fost scurtate. Căci dacă nu le-ar fi scurtat, Nimeni nu ar mai fi scăpat. Să fim dar, bine înțeleși: Din pricina celor aleși, Au fost scurtate. De cumva,

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Și, dacă n-ar fi scurtate zilele acelea, niciun om nu s-ar salva; însă, datorită celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Şi dacă zilele acelea n-ar fi fost scurtate, nimeni n-ar scăpa; dar pentru cei aleşi, zilele acelea vor fi scurtate.

See the chapter Copy




Matei 24:22

Follow us:

Advertisements


Advertisements