Online Bible

- Advertisements -




Matei 15:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Căci Dumnezeu a zis: ‘Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta’ și: ‘Cine va grăi de rău pe tatăl său sau pe mama sa să fie pedepsit negreșit cu moartea.’

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

4 Căci Dumnezeu a zis: „Să-ți respecți tatăl și mama“ și „Cel ce-și vorbește de rău tatăl sau mama să fie pedepsit cu moartea“.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 De exemplu, Dumnezeu a zis: «Să îți respecți tatăl și mama.» și «Cine va vorbi rău despre tatăl sau despre mama lui, să primească pedeapsa capitală».

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

4 Datina voastră? Căci s-a zis Și, în Scriptură, este scris: „Să îți cinstești tatăl și mama”, Iar „Cine” – luați bine seama! – „Numai de rău de i-a vorbit Pe-ai săi părinți, e pedepsit Cu moartea”. Dar acuma, voi

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Căci Dumnezeu a spus: «Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta și cine vorbește de rău pe tatăl [său] și pe mama [sa] să fie dat la moarte!».

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Pentru că Dumnezeu a zis: Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, şi: Cine va vorbi de rău pe tatăl său sau pe mama sa să fie pedepsit cu moartea.

See the chapter Copy




Matei 15:4

Follow us:

Advertisements


Advertisements