Online Bible

- Advertisements -




Luca 2:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Când a venit ziua a opta, în care trebuia tăiat împrejur Pruncul, I-au pus numele ISUS, nume care fusese spus de înger înainte ca să fi fost El zămislit în pântece.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

21 Când a venit ziua a opta, în care Copilașul trebuia circumcis, I-au pus numele Isus, nume rostit de înger înainte ca El să fi fost conceput în pântec.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Când copilul a împlinit opt zile, trebuia circumcis. Atunci I-au pus numele Isus. Despre acest nume vorbise îngerul (Mariei) înainte ca El să fi fost conceput (în uterul ei).

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

21 După opt zile, s-a-mplinit Timpul, prin Lege sorocit, Când împrejur este tăiat Noul născut, care-i băiat. Părinții – Pruncului – i-au pus, În acea zi, nume, Iisus, Așa precum le-a fost vestit – ‘Nainte de-a fi zămislit În pântecele mamei Lui – De un înger al Domnului.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Când s-au împlinit cele opt zile pentru circumciderea lui, i s-a pus numele Isus, așa cum a fost numit de înger mai înainte de a fi fost zămislit.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi când s-au împlinit opt zile ca să fie circumcis, I-au pus numele Iisus, aşa cum Îl numise îngerul înainte să se fi zămislit în pântece.

See the chapter Copy




Luca 2:21

Follow us:

Advertisements


Advertisements