Levitic 4:29 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 Să-și pună mâna pe capul jertfei de ispășire și s-o înjunghie în locul unde se înjunghie arderile-de-tot. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească29 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și aceasta să fie înjunghiată în locul unde se aduc arderile-de-tot. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201829 Să își pună mâna pe capul sacrificiului pentru păcat; și această iadă să fie înjunghiată în locul unde se aduc animalele care urmează să fie arse integral. See the chapterBiblia în versuri 201429 Când are s-o înfățișeze, Pe capul ei, să își așeze Mâinile sale și-apoi are S-o junghie, în locul care E pentru arderea de tot. Această jertfă o socot – Așa precum v-am dat de știre – Drept jertfă pentru ispășire. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 Să-și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat și să înjunghie jertfa pentru păcat în locul [unde se aduc] arderile de tot! See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193129 Și să‐și pună mâna pe capul jertfei pentru păcat, și să junghie jertfa pentru păcat în locul arderii de tot. See the chapter |