Levitic 26:30 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu30 Vă voi nimici înălțimile pentru jertfă, vă voi dărâma stâlpii închinați soarelui, voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile moarte ale idolilor voștri și sufletul Meu vă va urî. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească30 Vă voi nimici locurile înalte și vă voi dărâma altarele pentru tămâiere. Cadavrele voastre le voi arunca peste cadavrele idolilor voștri, și sufletul Meu vă va detesta. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201830 Vă voi distruge locurile înalte și vă voi dărâma stâlpii închinați soarelui! Corpurile voastre moarte vor fi aruncate peste corpurile moarte ale idolilor voștri; și Eu personal vă voi urî! See the chapterBiblia în versuri 201430 Toate-nălțimile apoi – Pe care jertfe-aduceți voi – Le nimicesc; stâlpi-nchinați Astrului zilei, dărâmați Ajunge-vor, din temelie, Iar peste voi are să vie – Din partea Mea – o cruntă soarte: Cu trupurile voastre, moarte, Peste-ai voști’ idoli, morți și goi, Eu, Domnul, am s-arunc apoi. Pentru păcatul vostru greu, Vă va urî sufletul Meu. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202030 Voi distruge înălțimile voastre, voi dărâma stâlpii voștri, voi pune cadavrele voastre peste cadavrele idolilor voștri și vă voi disprețui. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193130 Și vă voi sfărâma înălțimile și vă voi tăia stâlpii soarelui și voi arunca trupurile voastre moarte peste trupurile idolilor voștri și sufletul meu vă va urî. See the chapter |