Online Bible

- Advertisements -




Levitic 25:27 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

27 să socotească anii de la vânzare, să dea înapoi cumpărătorului ce prisosește și să se întoarcă la moșia lui.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

27 atunci să calculeze anii de la vânzare și să dea înapoi cumpărătorului diferența, după care se poate întoarce la proprietatea lui.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

27 să calculeze anii (care au trecut) de la vânzare și să dea înapoi cumpărătorului diferența de preț. Apoi, se poate întoarce la proprietatea lui.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

27 Că trebuie să socotiți Anii trecuți de la vânzare Și-apoi să-i dea acelui care – Al său pământ – îl stăpânește, Doar partea care prisosește. Cumpărătorului, să-i dați Această parte, și-l lăsați Pe cel ce a vândut să vie, Apoi, la fosta lui moșie.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

27 să calculeze anii de la vânzarea lui și ceea ce va trece peste să înapoieze omului căruia i-l vânduse și să se întoarcă la proprietatea lui!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

27 atunci să socotească anii de la vinderea lui, și ceea ce va trece să întoarcă înapoi omului căruia i‐l vânduse și să se întoarcă la moșia sa.

See the chapter Copy




Levitic 25:27

Follow us:

Advertisements


Advertisements