Online Bible

- Advertisements -




Levitic 17:14 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Căci viața oricărui trup stă în sângele lui, care este în el. De aceea am zis copiilor lui Israel: «Să nu mâncați sângele niciunui trup», căci viața oricărui trup este sângele lui: oricine va mânca din el va fi nimicit.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

14 Căci viața oricărui trup este sângele lui. De aceea le-am zis fiilor lui Israel: ‘Să nu mâncați sângele niciunui trup, pentru că viața oricărui trup este sângele lui. Oricine îl va mânca va fi nimicit’.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Să procedeze așa pentru că viața oricărei făpturi este (întreținută de) sângele ei. Acesta este motivul pentru care ți-am zis să le poruncești israelienilor să nu mănânce nicio vietate împreună cu sângele ei. Viața oricărei creaturi este (întreținută de) sângele ei. Oricine va mânca ceva cu sânge, va fi distrus.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

14 Pentru că viața trupului, Aflată e-n sângele lui.” De-aceea-am zis, în acest fel, Copiilor lui Israel: „Cu nici un chip, să nu mâncați, Sângele trupului. Aflați Că este viața trupului, Ascunsă în sângele lui. Cel ce, cu sânge, s-a hrănit, Are să fie nimicit!

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Căci viața oricărui trup este în sângele lui care este în el. Și am zis fiilor lui Israél: „Să nu mâncați sângele niciunui trup, căci viața oricărui trup este sângele lui: oricine va mânca din el să fie nimicit”!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Căci sufletul oricărei cărni, sângele său este sufletul său; și am zis copiilor lui Israel: Să nu mâncați din sângele niciunui fel de carne, căci sufletul oricărei cărni este sângele ei: oricine îl va mânca va fi stârpit.

See the chapter Copy




Levitic 17:14

Follow us:

Advertisements


Advertisements