Levitic 11:38 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu38 Dar, dacă se pusese apă pe sămânță și cade pe ea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurată. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească38 dar dacă se turnase deja apă pe sămânță, iar ceva din cadavrele lor cade pe ea, aceasta va fi pentru voi necurată. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201838 Dar dacă se pusese apă pe sămânță, trebuie considerată necurată. See the chapterBiblia în versuri 201438 Dacă cumva, apă s-a pus, Peste sămânță, iar de sus – Din trupuri moarte – peste ea, Ceva, se-ntâmplă, a cădea, Sămânța fi-va necurată. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202038 Dar dacă a fost pusă apă pe sămânță și cade pe ea ceva din cadavrele lor este impură pentru voi. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193138 Dar dacă se pusese apă peste sămânță și va cădea din mortăciune peste ea, să vă fie necurată. See the chapter |