Iov 42:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Urechea mea auzise vorbindu-se de Tine, dar acum ochiul meu Te-a văzut. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească5 Urechea mea a auzit despre Tine, dar acum ochiul meu Te-a văzut. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 20185 Urechea mea auzise despre Tine; dar acum ochiul meu Te-a văzut. See the chapterBiblia în versuri 20145 „Urechea mea a auzit Câte de Tine s-au vorbit. Acuma însă, Te-am văzut! See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Am auzit de tine după auzul urechii; dar acum ochiul meu te-a văzut. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 19315 Auzisem de tine, cu auzul urechilor mele, dar acum ochiul meu te vede. See the chapter |