Iov 36:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Nu-Și întoarce ochii de la cei fără prihană și-i pune pe scaunul de domnie cu împărații, îi așază pentru totdeauna ca să domnească. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească7 Nu-Și ia ochii de la cei drepți, ci îi așază pe tron împreună cu împărații și îi înalță pentru totdeauna. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 20187 Nu Își întoarce privirea de la cei corecți, ci îi urcă pe tron împreună cu regii și îi înalță pentru totdeauna. See the chapterBiblia în versuri 20147 Privirea Lui nu-i părăsește Pe cei neprihăniți. Ei sânt – Cu cei mai mari de pe pământ – Pe-al domnilor tron așezați, Alăturea de împărați. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Nu-și abate ochii de la cel drept, îi [pune] cu regii pe tron, îi face să șadă și-i înalță pentru totdeauna. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 19317 El nu‐și trage ochii de la cel drept și acesta este cu împărații pe scaunul de domnie și îi spune să șadă în veac și sunt înălțați. See the chapter |