Iov 29:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Urechea care mă auzea mă numea fericit, ochiul care mă vedea mă lăuda. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească11 Oricine mă auzea mă numea fericit, și oricine mă vedea era de partea mea, See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201811 Oricine mă auzea, mă lăuda; și oricine mă vedea, mă susținea. See the chapterBiblia în versuri 201411 Limba; cine m-a auzit Vorbind, mi-a spus că-s fericit, Iar ochiul care m-a văzut, M-a lăudat. Multe-am făcut. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Urechea care mă auzea mă numea fericit, iar ochiul care mă vedea dădea mărturie pentru mine. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193111 Căci urechea mă auzea și mă binecuvânta și ochiul mă vedea și mărturisea pentru mine; See the chapter |