Iov 12:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 unde bâjbâie prin întuneric și nu văd deslușit; El îi face să se clatine ca niște oameni beți. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească25 Bâjbâie în întuneric fără lumină, se clatină ca un om beat. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201825 Ei se deplasează haotic în întuneric, fără să aibă lumină; și se clatină ca niște oameni beți! See the chapterBiblia în versuri 201425 Încât merg doar pe bâjbâite, Prin beznă; nu văd deslușit. Cu amețeală i-a lovit, Iar pasul le-a fost clătinat, Asemenea unui om beat.” See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Bâjbâie în întuneric, fără lumină, rătăcesc ca bețivii. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193125 Ei bâjbăie prin întuneric fără lumină și‐i lasă să se clatine întocmai ca un bețiv. See the chapter |