Online Bible

- Advertisements -




Iosua 3:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și au dat poporului următoarea poruncă: „Când veți vedea chivotul legământului Domnului Dumnezeului vostru dus de preoți, care sunt din neamul leviților, să plecați din locul în care sunteți și să porniți după el.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

3 și au poruncit poporului, zicând: „Când veți vedea Chivotul legământului Domnului, Dumnezeul vostru, dus de preoții leviți, să plecați din locul în care sunteți și să-l urmați.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 și au poruncit poporului: „Când veți vedea deplasându-se Cufărul Legământului făcut cu Dumnezeul vostru numit Iahve, transportat de preoții leviți, să plecați din locul în care sunteți și să mergeți după el.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

3 Și la popor porunci i-au dat: „Când va porni, din locul lui, Chivotul legământului Purtat de preoții Leviți, În urma lui, voi să porniți.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 și au poruncit poporului: „Când veți vedea arca alianței Domnului Dumnezeului vostru dusă de preoții levíți, să vă ridicați de la locurile voastre și să mergeți după ea!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 și au poruncit poporului zicând: Când veți vedea chivotul legământului Domnului Dumnezeului vostru și preoții leviți, purtându‐l, atunci să plecați din locurile voastre și să mergeți după el.

See the chapter Copy




Iosua 3:3

Follow us:

Advertisements


Advertisements