Online Bible

- Advertisements -




Fapte 8:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Simon a răspuns: „Rugați-vă voi Domnului pentru mine, ca să nu mi se întâmple nimic din ce ați zis.”

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

24 Simon, răspunzând, a zis: ‒ Rugați-vă voi Domnului pentru mine, ca nimic din ceea ce ați spus să nu vină peste mine!

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Simon a răspuns: „Rugați-vă voi lui Iahve pentru mine, (și cereți-I) să nu mi se întâmple nimic din ce ați zis!”

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

24 În urmă, Simon a vorbit: „Eu cred că este mult mai bine Să vă rugați voi, pentru mine, Lui Dumnezeu, ca nu cumva Să mi se-ntâmple-apoi, ceva, Din cele ce mi-ați pomenit.”

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Símon i-a răspuns: „Rugați-vă voi pentru mine la Domnul ca să nu mi se întâmple nimic din ceea ce ați spus!”.

See the chapter Copy

Română Noul Testament Interconfesional 2009

24 Simon a răspuns: „Rugaţi-vă voi Domnului pentru mine, ca să nu vină nimic din ce aţi zis asupra mea!”

See the chapter Copy




Fapte 8:24

Follow us:

Advertisements


Advertisements