Fapte 28:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 După ce m-au supus la cercetare, ei aveau de gând să-mi dea drumul, pentru că nu era în mine nicio vină vrednică de moarte. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească18 Aceștia, după ce m-au cercetat, voiau să mă elibereze, fiindcă nu era în mine niciun motiv de condamnare la moarte. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201818 După interogatoriu, ei intenționau să mă elibereze, pentru că nu făcusem nicio faptă care se pedepsește cu moartea. See the chapterBiblia în versuri 201418 În urma cercetărilor, Ei, să-mi dea drumul, au voit, Pentru că-n mine, n-au găsit, Vreun rău, ca să mă pedepsească, La moarte, să mă osândească. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Interogându-mă, aceștia voiau să mă elibereze pentru că nu aveam nicio vină care să merite moartea. See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200918 După ce m-au judecat, ei au vrut să mă elibereze pentru că nu-mi găseau nici o vină vrednică de moarte. See the chapter |