Online Bible

- Advertisements -




Exodul 8:32 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

32 Dar Faraon și de data aceasta și-a împietrit inima și n-a lăsat pe popor să plece.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

32 Însă și de data aceasta Faraon și-a împietrit inima și n-a lăsat poporul să plece.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Dar și de această dată, faraonul și-a împietrit inima; și nu a permis poporului să plece.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

32 Că Faraon și-a împietrit Inima iar, și n-a făcut Așa precum i s-a cerut: N-a-ngăduit poporului, Să părăsească țara lui.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Și Faraon și‐a învârtoșat inima și de astă dată și n‐a lăsat pe popor să meargă.

See the chapter Copy




Exodul 8:32

Follow us:

Advertisements


Advertisements