Online Bible

- Advertisements -




Exodul 34:28 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Moise a stat acolo cu Domnul patruzeci de zile și patruzeci de nopți. N-a mâncat deloc pâine și n-a băut deloc apă. Și Domnul a scris pe table cuvintele legământului, Cele Zece Porunci.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

28 Moise a stat acolo cu Domnul timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, timp în care n-a mâncat pâine și n-a băut apă. El a scris pe table cuvintele legământului, Cele Zece Porunci.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Moise a stat cu Iahve patruzeci de zile și patruzeci de nopți. În acel timp, nu a mâncat deloc pâine și nu a băut deloc apă. El a scris pe (acele) „table” (de piatră) cuvintele legământului, adică cele zece porunci.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

28 Pe ale muntelui poteci, Cu Domnul, Moise, patruzeci De nopți și zile-a petrecut. Nici n-a mâncat, nici n-a băut În acest timp. Domnul a scris, Pe table, ceea ce a zis, Adică vorbele ce sânt Cuprinse-n al Său legământ, Pe care l-a făcut atunci, Și care-avea zece porunci.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 [Moise] a stat acolo cu Domnul patruzeci de zile și patruzeci de nopți. N-a mâncat pâine și n-a băut apă. Și a scris pe table cuvintele alianței, cele zece cuvinte.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și a fost acolo cu Domnul patruzeci de zile și patruzeci de nopți: nici n‐a mâncat pâine, nici n‐a băut apă. Și Domnul a scris pe table cuvintele legământului, cele zece cuvinte.

See the chapter Copy




Exodul 34:28

Follow us:

Advertisements


Advertisements