Online Bible

- Advertisements -




Exodul 12:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Carnea s-o mănânce chiar în noaptea aceea, friptă la foc, și anume s-o mănânce cu azimi și cu verdețuri amare.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

8 Să mănânce carnea în noaptea aceea; s-o mănânce friptă la foc cu azime și cu ierburi amare.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Să mănânce mielul (toți) în aceeași noapte. El să fie fript la foc; iar când îl veți consuma, să mâncați (și) turte făcute fără drojdie împreună cu plante amare.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

8 Să se mănânce carnea lui – Cari doar la para focului Friptă va fi – în acea noapte. Mâncați-o cu azime coapte, Precum și cu verdețuri care Vor trebui a fi amare.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Să mănânce carnea în noaptea aceea; s-o mănânce friptă la foc, cu ázime și cu ierburi amare!

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și vor mânca în noaptea aceea carnea friptă la foc și cu azimi; o vor mânca cu ierburi amare.

See the chapter Copy




Exodul 12:8

Follow us:

Advertisements


Advertisements