Evrei 2:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Căci, negreșit, nu în ajutorul îngerilor vine El, ci în ajutorul seminței lui Avraam. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească16 Căci, desigur, El nu vine în ajutorul îngerilor, ci în ajutorul descendenților lui Avraam. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201816 Este evident că El nu a venit să îi ajute pe îngeri, ci pe oamenii care sunt descendenții lui Avraam. See the chapterBiblia în versuri 201416 Căci El – în sprijin – negreșit, Nu îngerilor le-a venit. Ci ajutorul arătat, Seminței lui Avram l-a dat. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Căci nu se îngrijește de îngeri, ci de urmașii lui Abrahám se îngrijește. See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200916 Căci este limpede că El nu a luat asupra Sa firea îngerilor, ci pe cea a lui Avraam. See the chapter |