Esdra 2:59 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu59 Iată cei ce au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub-Adan, din Imer și care n-au putut să-și arate casa lor părintească și neamul ca să facă dovada că erau din Israel. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească59 Aceștia sunt cei care au venit din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub, din Adon și din Imer și care n-au putut să arate dacă familia părinților lor și neamul lor erau din Israel: See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201859 Acum urmează prezentarea (numelor) celor care au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harșa, din Cherub, din Adan și din Imer, dar care nu au putut demonstra faptul că familia lor și predecesorii ei proveneau din Israel. See the chapterBiblia în versuri 201459 Iată-i pe cei care-au venit Din Tel-Melah, sau au sosit Din Tel-Harașa, ori vădeau Că din Cherub-Adan erau, Sau sunt din Imer, de ținut. Aceștia toți nu au putut A dovedi, în nici un fel, Precum că sunt din Israel. See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202059 Aceștia sunt cei care au plecat din Tel-Mélah, din Tel-Harșá, din Cherúb-Adón și din Imér și care nu au putut să-și facă cunoscută casa lor părintească și descendența lor dacă erau din Israél. See the chapterTraducere Literală Cornilescu 193159 Și aceștia sunt cei ce s‐au suit de la Tel‐Melah, Tel‐Harșa, Cherub‐Adan și Imer dar nu și‐au putut arăta casa părintească și sămânța că ar fi din Israel: See the chapter |