Efeseni 4:25 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 De aceea, lăsați-vă de minciună: „Fiecare dintre voi să spună aproapelui său adevărul”, pentru că suntem mădulare unii altora. See the chapterMore versionsNoua Traducere Românească25 Prin urmare, să vă lăsați de minciună și „fiecare să spună semenului său adevărul“, pentru că toți suntem parte din același trup. See the chapterBiblia în Versiune Actualizată 201825 Deci nimeni să nu mai practice minciuna; ci fiecare să spună adevărul aproapelui lui. Pentru că în raporturile noastre, fiecare suntem părți ale aceluiași organism. See the chapterBiblia în versuri 201425 De-aceea, vreau să încercați Ca, de minciuni, să vă lăsați, „Și fiecare dintre voi, Să spună adevăru-apoi, Aproapelui”, căci noi dorim Ca, mădulare, să ne fim, Unii la alții. Iată, vreau, See the chapterVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 De aceea, îndepărtând falsitatea, fiecare să spună fratelui său adevărul pentru că suntem membre unii altora! See the chapterRomână Noul Testament Interconfesional 200925 De aceea, părăsind minciuna, fiecare să spună aproapelui său adevărul, fiindcă facem parte din acelaşi trup. See the chapter |