Online Bible

- Advertisements -




Daniel 11:23 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 După ce se vor uni cu el, el va întrebuința o viclenie; va porni și va birui cu puțină lume.

See the chapter Copy


More versions

Noua Traducere Românească

23 După ce se vor uni cu el prin alianță, el se va folosi de înșelătorie, se va ridica și va fi tare chiar și cu puțin popor.

See the chapter Copy

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 După ce se vor uni cu el prin alianță, va proceda într-un mod înșelător. Astfel, va acționa cu mare forță chiar dacă va folosi puțini oameni.

See the chapter Copy

Biblia în versuri 2014

23 După ce au să se unească Cu el, el o să născocească O viclenie: folosește Puțină lume când pornește Și totuși, o să biruiască.

See the chapter Copy

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 După ce vor face înțelegere cu el, el va lucra cu înșelăciune. Se va ridica și se va întări cu puțin popor.

See the chapter Copy

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și după legătura făcută cu el va întrebuința viclenie și se va sui și va birui cu puțin popor.

See the chapter Copy




Daniel 11:23

Follow us:

Advertisements


Advertisements